close

超新星 君だけは離さない 歌詞翻譯

(CR:yukinChangmin7@YT)

 

今この瞬間ときを止めて
靜止這個瞬間
二人の間の距離を越えて
越過兩人間的距離
今夜は君に会いに行く
今晚如果能見妳一面
事ができたらいいのに I miss you girl
如果能 就好了 I miss you girl


一人きりの帰る道を
微弱的光線
てらす小さな光
照耀著獨自一人的歸途
君のいる町の空
有妳在的城市上方的星空
同じ星は見えるの?
能看見同樣的星星嗎?

瞳を閉じれば (baby everytime I close my eyes)
輕閉雙眼 (baby everytime I close my eyes)
浮かぶ君の笑顔 (cuz everyday I miss you girl)
浮現了妳的笑臉 (cuz everyday I miss you girl)

離さないよ どこに行っても
不會離開的 無論去哪
君の事を思ってるよ
都在乎妳的
忘れないで 離れてても
請不要遺忘 就算分離
この気持ちは 変わらないよ
這份心意 永遠不變
心はいつも そばにいるから
我的真心 永遠在妳身邊
離さないよ どんなときも
無論何時 都不曾離開

君がいる町は今は遠く
有的妳城市 如今
思い出すあの日の駅のほう
成為遙遠回憶裡某一天的車站
涙を隠して君は笑った
妳強忍著淚 微笑著
本当の優しさの意味がわかった
讓我了解 所謂的溫柔

ただ寂しさに抱いていた
不過是擁抱了寂寞
この町での日々にも慣れてきた
而漸漸的習慣了在這座城市的日子

それでも一人狭い部屋
即使如此 我今天也獨自
今日も君といる明日を描いてた
待在狹窄的房間 描繪著有妳的明天

会えない時間が (baby every time I think of you)
無法相見的時間 (baby every time I think of you)
愛しくささせるから (cuz every night I miss you girl)
可悲地咬牙苦撐 (cuz every night I miss you girl)

伝えたいよ この思いを
想傳達給你 這份情感
遠くにいる君の元へ
傳達到妳遙遠的那一端
今すぐには 会えないから
無法立刻見妳一面
こんな歌を 君に届けよ
而想把這首歌 傳達給妳
この胸の中 君がいるから
因為妳在我的心中
伝えたいよ この気持ちを
所以想傳達給妳 這份心情

本当はいつも 君の隣にいたいのに
真心希望能無時無刻陪在妳身邊
ただ過ぎてく everyday
然而流逝地 everyday

君に会えない日は
無法見到妳的日子
この胸の中でずっと
旋繞在心中
消えない思いが round round round and round
無法逝去的想念round round round and round

離さないよ (いつだって忘れない どんな時も hold you tight)
不會離開的 (無論何時都不會忘記 無論何時都hold you tight))
どこに行っても (また二人で再会 今越えてく lonely night)
無論去哪 (兩人再次相見 突破當下lonely night)
離さないよ (なにかあったってそう) 
不會離開的 (無論遭遇什麼)
どこに行っても
無論去哪
君の事を (cuz I miss you everyday night) 思ってるよ
我都 (cuz I miss you everyday night) 在乎妳
忘れないで (どんなときだってそう) 
請不要遺忘 (無論何時)
離れてても
即使分離
この気持ちは (cuz I miss you everyday night) 
這份心意 (cuz I miss you everyday night) 
変わらないよ
永遠不變


心はいつも (yeah) そばにいるから
我的真心 (yeah) 永遠在妳身旁
離さないよ (everyday) どんなときも
不會離開 (everyday) 無論何時

I miss you cuz I miss you

会いたいと願いかける anytime
許願 期望能見妳一面anytime
同じ空の下 everyday every night
在相同的星空下everyday every night
再会の日まで誓う anytime baby girl
發誓直到再次相見 anytime baby girl
I miss you every day every night...

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    imayday2002 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()