close
やさしい男
體貼男
2010-02-08
僕たち 超新星は
我們超新星
問了日本的朋友他們也不懂"只是一塊肉"這樣的用法
日本人的解釋是說
ただの肉是比喻
不溫柔不體貼不懂得善解人意的男人
也可以直譯為濫人XDDDDDD(亂來)
查了一下好像是韓國人特殊的用法ㄎㄎ
可是現在太晚了線上竟然沒有會韓文的人
知道的人拜託跟我說一下喔
我上面翻的意思是直接日翻中
體貼男
2010-02-08
僕たち 超新星は
我們超新星
ただの肉に ならないように
會努力不讓自己
努力します!!!!
變成只是一塊肉!!!!
これは
這張紙
大阪のイベントの時の^^
是大阪活動時寫的^^
クククククククククク
呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵
---------------------------------------
問了日本的朋友他們也不懂"只是一塊肉"這樣的用法
日本人的解釋是說
ただの肉是比喻
不溫柔不體貼不懂得善解人意的男人
也可以直譯為濫人XDDDDDD(亂來)
查了一下好像是韓國人特殊的用法ㄎㄎ
可是現在太晚了線上竟然沒有會韓文的人
知道的人拜託跟我說一下喔
我上面翻的意思是直接日翻中
全站熱搜
留言列表