允鶴單曲「Again」【日語中字】
請支持正版作品!
本視頻版權由該經紀公司及唱片公司所有,字幕製作僅為學術交流使用。
1.Again {\fn華康兒風體W3\fs36}
作詞:ayumi
作曲:Shuttlecock(Lee Sang Joon & Cha Gil Wan)
困ったら首かしげる しぐさが大好きだった
苦惱的時候你就會歪著頭 最喜歡你這個動作了
遠く見る横顔が 何より好きだった
站在遠方凝望的側臉 比什麼都來的喜歡
“仕方がないこと” 無理矢理に自分を納得させ
“沒有辦法的事情” 勉強地 逼著自己接受
今日まで来たけど 君のこと忘れた日はないよ
雖然熬到了今天 卻沒有一天是忘記你的
もう一度 一度だけでいい 何も言わず君を抱きしめたいよ
再一次 只有一次也好 想要緊緊擁抱著 沉默無語的你
いつか いつかまた君と巡り逢えたなら 二度と離れない
何時 何時才能 能再次與你 重新邂逅的話 將不會再讓你離開
それぞれの日々が始まっても 君はまだ僕のこと
即使我們也各自展開了新生活 你還會想起我嗎
思い出してくれてるのかな? 変わらない気持ちで
會想到我嗎? 不曾改變的心情
もう一度 一度だけでいい 優しいその笑顔に包まれたいよ
再一次 只有一次也好 想被你那溫柔的笑臉 包圍著
いつも いつも僕の背を押してくれていた声が聞きたい
總是 你總是 支持著我 好想聽聽你為我打氣的聲音
どんなに想っていたって 戻ることはなく時は流れる
無論怎麼思念著你 不可能倒轉 時間依然流逝
一度 一度だけでいい あの日のやすらぎに触れられたなら
再一次 只有一次也好 能夠再次回顧那一天的寧靜
たとえ たとえ遠くても 僕は必ず見守ってるから (一度だけ)
假如 即使 距離再遙遠 我也一定會 守護著你(再一次)
一度 一度だけでいい 何も言わず君を抱きしめたいよ (一度だけ)
再一次 只有一次也好 想要緊緊擁抱著 沉默無語的你
いつか いつかまた君と巡り逢えたなら 二度と離れない
何時 何時才能 能再次與你 重新邂逅的話 將不會再讓你離開
もう一度だけ…
只有一次也好…
