感謝小圭/大T協助
作詞:MIZUE 作曲:Sumida
言えなかった想い
說不出口的思念
胸に 溢れるこの気持ち 届いて欲しい
心中充滿了這樣的心情 想傳達給你
隠した涙が 笑顔に逢えるまで
隱匿的淚水 只為了能再看見你的笑臉
抱きしめたい
好想抱緊你
抱きしめたい
好想抱緊你
夢でもいいから
就算這只是夢境也好
君以外の誰かと 未来を探したけど
就算我和你以外的人找尋著未來
足りないもの 気付くたび 君に たどり着くよ
但是你孤獨的時候 我還是會趕到你身邊的
もう少し早く 君の嘘に 僕が もし
如果早一點發現了你的謊言
気付いてあげられたなら ふたり 今も きっと
我們兩個現在一定
あれから…
在那之後…
君は、
你、
どうしてる?
過的如何呢?
それぞれの今日が、
各自、
過ぎて行く。
度過的今天。
僕は、
我只希望
君の幸せだけを願ってる。
你能夠幸福就好了
p.s.
言えなかった想い
說不出口的思念
胸に 溢れるこの気持ち 届いて欲しい
心中充滿了這樣的心情 想傳達給你
隠した涙が 笑顔に逢えるまで
隱匿的淚水 只為了能再看見你的笑臉
抱きしめたい
好想抱緊你
抱きしめたい
好想抱緊你
「さよなら」と言った 君の
說了「再見」的你
あの瞳も あの声も 忘れられない
我仍忘不了你的雙瞳 你的聲音
離れて 向き合った
和你疏遠後
本当の想い 君に
看著這真實的情感
伝えたくて
想傳達給你
伝えたくて
想傳達給你
君しか見えない
現在只想見到你
missing you...
君を想う夜も
不管是想著你的夜晚
君のいない明日も
還是將失去你的明天
Time can't heal my heart
Time can't heal my love
Baby,wanna be with you
One more time
あの時…
那個時候…
君は、
你、
どう思ってた?
是怎麼想的呢?
一緒に行った
我們一起去過的
あの海で、
那個海邊、
来るはずのない君を、
我還在那、
僕は、
等著、
待ってる。
不會過來的你。
p.s.
p.s.
「さよなら」と言った 君の
說了「再見」的你
あの瞳も あの声も 忘れられない
我仍忘不了你的雙瞳 你的聲音
離れて 向き合った
和你疏遠後
本当の想い 君に
看著這真實的情感
伝えたくて
想傳達給你
伝えたくて
想傳達給你
君しか見えない
現在只想見到你
missing you..
噢!翻的好奇怪QQ
可惡我覺得自己好無能!!!!!!
等官方翻譯出來會貼官方版喔!!!
這首很好聽
所以急著翻譯
但是翻的對不對又是另一回事了(哭哭)
就把這當作學術研究吧~
大家有更好的翻譯都可以提出來喔
