close
(翻譯補)
圖片來源:韓流フォンデュ・主持人blog



小mo手上的那個不會是叫做字典的東西吧!!!!!!!!(嚇)

肯定是外星星叫mo幫他查單字XDD(真的很愛情境)



這個時候的mo真的好好看~~~~~~~~



外星星無敵可愛阿!!!!!!!!!!!怎麼可以這麼犯規

這個影片11號就撥出了的樣子......

我也做了字幕!!可是當我花了一個小時做好存檔後

他告訴我"影片格式受損,請刪除檔案"

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!欲哭無淚就是這種感覺嗎?

所以該怎麼辦QQ直接放字幕上來網頁?

還是有人要跟我skype同步翻譯(自以為辦的到XDD)

-----------------------------------------------------------------------


私が個人的に印象的だったのは、グァンス君の五十音あせあせ(飛び散る汗)
ところどころ間違っているのがまたイイですよね。

這都是我自己的印象、光秀的五十音
雖然行跟行搞錯了不過大致上都是對的。


ジヒョク君がとっても絵が上手でびっくり。
很訝異智赫這麼會畫畫。


ユナク君は、リーダーらしく、さらに頼もしくなっていました。
允鶴、真的很有隊長風範、讓人很信任他。

ソンジェ君は可愛いだけでなく、大人っぽくなってました。
成帝雖然很可愛、實際上卻很成熟。

ソンモ君が話し始めると、空気が変わります。
なんと言うか・・・けがれのない純粋な空気。
晟模說話的時候、氣氛都會轉變。
該怎麼形容好呢・・・感覺氣氛變得很天真純潔。


今回の来日時、ファンの皆さんが空港に迎えに来ているのを見て、感動して、ソンモ君は車の中で泣いちゃったそうです。・・・
這次訪日的時候因為看到歌迷們來到機場接機、聽說晟模感動的在車裡哭了。

グァンス君は相変わらずマイペース。落ち着きが増していました。
光秀依然故我自在。感覺更穩重了。

後列の二人、ゴニル君とジヒョク君は、こそこそおしゃべりをしていて、悪だくみをしているイタズラッ子のようで面白かったです。
後排的兩個人、健一智赫、偷偷摸摸的說著話、像是要惡作劇的小孩子一樣很有趣。

コメントでもお分かり頂けたと思いますが、二人とも本当に性格が良いんだなほっとした顔と思いましたよ。

ジヒョク君のニューヘアスタイル、良く似合っていて素敵でしたね。
智赫的新髮型很適合他很好看。

arrow
arrow
    全站熱搜

    imayday2002 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()